Réservation des chambres
|
我的名字是…… |
Wǒde míngzì shì... |
Je m’appelle... |
|
我已经预订了房间。 |
Wǒ yǐjing yùdìng le fángjiān |
J’ai réservé une chambre. |
|
我在上月给你们写了信 |
Wǒ zài shàngyuè gěi Nǐmen xiěle xìn |
Je vous ai écrit le mois dernier. |
|
这是确认单 |
Zhè shì quèrèndān. |
Voici la confirmation. |
|
我要…… |
Wǒ yào. |
Je voudrais... |
|
一间套间 |
yì jiān tàojiān |
une suite |
|
一间单人房 |
yì jiān dānrén fáng |
une chambre à un lit |
|
一间双人房 |
yì jiān shuāngrén fáng |
une chambre à deux lits |
|
两间单人房 |
liǎng jiān dānrén fáng |
deux chambres à un lit |
|
一间有……的房间 |
yì jiān yǒu ... de fáng jiān |
une chambre avec... |
|
两张床 |
liǎng zhāng chuáng |
deux lits jumeaux |
|
一张双人床 |
yìzhāng shuāngrén chuáng |
un grand lit |
|
浴盆 |
yùpén |
baignoire |
|
淋浴 |
línyù |
douche |
|
阳台 |
yángtái |
balcon |
|
我们要一间……房 |
Wǒmen yào yì jiān ... fáng. |
Nous voudrions une chambre... |
|
朝江/海/大街的 |
cháo jiāng/hǎi/dàjiē de |
avec vue sur le fleuve/la mer/la rue |
|
我们喜欢安静 |
Wǒmen xǐhuan ānjìng. |
Nous aimons le calme. |
|
房间里有没有……? |
Fángjiān li yǒu méi yǒu ... ? |
Y a-t-il ... dans la chambre ? |
|
空调 |
kōngtiáo |
air conditionnné |
|
暖气 |
nuǎnqì |
chauffage |
|
电视机 |
diànshìjī |
téléviseur |
|
热水 |
rèshuǐ |
eau chaude |
Visite des chambres
|
我可以看一下房间吗? |
Wǒ kěyǐ kàn yíxià Fángjiān ma |
Puis-je voir la chambre ? |
|
我不喜欢这间 |
Wǒ bù xǐhuan zhè jiān. |
Non, elle ne me plaît pas. |
|
还有其它房间吗? |
Háiyǒu qítā fángjiān ma ? |
Y a-t-il d’autres chambres ? |
|
没有了,都住满了 |
Méi yǒu le, dōu zhù mǎn le |
Non, elle sont toutes occupées. |
|
这房间太…… |
Zhè fángjiān tài ... |
Cette chambre est trop... |
|
冷/热 |
lěng/rè |
froide/chaude |
|
暗/小 |
àn/xiǎo |
sombre/petite |
|
吵 |
chǎo |
bruyante |
|
你们有没有……的? |
Nǐmen yǒu méi yǒu... de ? |
N’avez-vous rien de ... ? |
|
更好 |
gèng hǎo |
mieux |
|
更大 |
gèng dà |
plus grand |
|
更安静 |
gèng ānjìng |
plus tranquille |
|
更便宜 |
gèng piányi |
meilleur marché |
|
你们有没有外景 |
Nǐmen yǒu méi yǒu wàijǐng |
Avez-vous une chambre |
|
更漂亮的房间? |
gèng piàoliàng de fángjiān ? |
avec une plus jolie vue ? |
|
好,我就要这间。 |
Hǎo, wǒ jiùyào zhè jiān. |
C’est bien, je la prends. |
Prix des chambres
|
我住的房多少钱一天? |
Wǒ zhù de fáng duōshao yì tiān ? |
Quel est le prix de ma chambre par jour ? |
|
这房价是否包括……? |
Zhè fángjià shifǒu bāokuò... ? |
Ce prix comprend-il... ? |
|
早餐 |
zǎocān |
le petit déjeuner |
|
三餐 |
sāncān |
les repas |
|
服务费 |
fúwùfèi |
le service |
|
对儿童有没有减免? |
Duì értóng yǒu méi yǒu jiǎnmiǎn ? |
Y a-t-il une réduction pour les enfants ? |
|
婴儿也该付钱吗? |
Yīng’ér yě gāi fùqián ma ? |
Faut-il payer pour le bébé ? |
|
这太贵了。 |
Zhè tài guì le. |
C’est trop cher. |
|
有没有便宜些的? |
Yǒu méiyǒu piányi xiē de ? |
N’avez-vous rien de meilleur marché ? |
|
您住几天? |
Nín zhù jǐ tiān ? |
Combien de jours resterez-vous ici ? |
|
我们将住…… |
Wǒmen jiāng zhù... |
Nous resterons… |
|
一夜 |
yí yè |
une nuit seulement |
|
几天 |
jǐ tiān |
quelques jours( |
|
至少)一个星期 |
(zhìshǎo) yí ge xīngqī |
une semaine ( au moins) |
|
我现在还不知道。 |
Wǒ xiànzài hái bù zhīdao |
Je ne sais pas encore. |
Quelques demandes
|
这里的电压是多少伏特? |
Zhèli de diànyā shì Duōshao fútè ? |
|
|
我能要……吗? |
Wǒ néng yào... ma ? |
Puis-je avoir... ? |
|
一根针和一些线 |
yì gēn zhēn hé yìxiē xiàn |
une aiguille et du fil |
|
信封 |
xìnfēng |
des enveloppes |
|
信纸 |
xìnzhǐ |
du papier à lettres |
|
凉开水 |
liáng kāishuǐ |
de l’eau bouillie fraîche |
|
热开水 |
rè kāishuǐ |
de l’eau bouillie chaude |
|
我的钥匙忘在房间里了 |
Wǒde yàoshi wàng zài fángjiān lǐ le |
J’ai oublié la clé dans ma chambre. |
|
您能不能帮我代修这……? |
Nín néng bùnéng bāng wǒ dài xiū zhè... ? |
Pourriez-vous faire réparer cette/cet... ? |
|
箱子/照相机 |
xiāngzi/zhàoxiàngjī |
valise/appareil de photo |
|
我今天生病了 |
Wǒ jīntiān shēngbìng le. |
Je suis malade aujourd’hui. |
|
请别来打扰我 |
Qǐng bié lái dǎrǎo wǒ. |
Ne me dérangez pas, s.v.p. |
|
我不舒服,请把饭 |
Wǒ bù shūfu, qǐng bǎ fàn |
Je ne me sens pas bien. |
|
送到我房间里 |
sòng dào wǒfángjiān lǐ. |
Pourriez-vous me monter un repas dans ma chambre ? |
|
我想吃…… |
Wǒ xiǎng chī... |
Je voudrais manger… |
|
什么时候能修完? |
Shénme shíhou néng xiū wán ? |
Quand ce sera terminé ? |
La note
|
请问,我到哪儿付房费? |
Qǐngwèn, wǒ dào nǎr fù fangfèi ? |
Où dois-je payer la note pour ma chambre ? |
|
我又要了一个房间,该付多少钱? |
Wǒ yòu yào le yíge fángjiān, gài fù duōshao qián ? |
J’ai demandé une chambre de plus, combien coûte-t-elle ? |
|
我的房号是…… |
Wǒde fánghào shì ... |
Le numéro de ma chambre est... |
|
我明天很早离开,请准备我的帐单 |
Wǒ míngtiān hěn zǎo líkāi, qǐng zhǔnbèi wǒde zhàngdān |
Je pars tôt demain matin. Préparez ma note, s.v.p |
|
我们离开的时间是 |
Wǒmen líkāi de shíjiān shì... |
le numéro de ma chambre est... |
|
过一会儿 |
guò yíhuìr |
tout à l’heure |
|
中午前 |
zhōngwǔ qián |
avant midi |
|
今晚 |
jīnwǎn |
ce soir |
|
我必须马上走 |
Wǒ bìxū mǎshàng zǒu. |
Je dois partir immédiatement. |
|
这是我的帐单吗? |
Zhè shì wǒde zhàngdān ma ? |
C’est ma note ? |
|
一切都包括了吗? |
Yíqiè dōu bāokuò le ma ? |
Est-ce que tout est compris ? |
|
你们接受旅行支票吗? |
Nǐmen jiēshòu lǚxíng zhīpiào ma ? |
Acceptez-vous les chèques de voyage ? |
|
我认为帐单上有一处错了 |
Wǒ rènwéi zhàngdān shang yǒu yí chù cuò le |
Je crois qu’il y a une errerur dans cette note. |
|
我们很满意,谢谢 |
Wǒmen hěn mǎnyì, xièxiè |
Nous sommes très satisfaits, merci. |
|
我们急着走,你能 |
Wǒmen jízhe zǒu, nǐ néng |
Nous sommes très pressés. |
|
不能叫人把我们的 |
bùnéng jiào rén bǎ wǒmen |
Pouvez-vous demander à quelqu’un de descendre nos bagages ? |


Au coeur du Yunnan, l'enchantement de la nature
Une journée à Guilin
La découverte du Xishuangbanna
Excursion dans l'Ouest du Sichuan
Le Sud du Yunnan
Shanghai et les trésors du delta du Yangtze
Xi'an et ses merveilles en 3 jours Contactez-nous Conditions générales de vente Sécurité de confidentialité Sécurité de paiement Plan du site Partenaires
Heures de bureau : Lun - Vend 9h00 à 17h30 (GMT+8) Téléphone : (+86) 571 8527 8395
Fax : (+86) 571 8527 9002 Email : info@voyages-chine.com
Copyright © 2007-2012 Tous Droits Réservés voyages-chine.com Ltd