A l’entrée
|
请看一下您的护照。 |
Qǐng kàn yíxià nín de hùzhào |
Montrez-moi votre passeport. |
|
请看一下您的预防接种证书 |
Qǐng kàn yíxià nínde yùfáng jiēzhòng zhèngshū |
Motrez-moi votre certificat de vaccination. |
|
这是我的…… |
Zhè shì wǒde... |
Voici mon/ma... |
|
护照 |
hùzhào |
passeport |
|
预防接种证书 |
yùfáng jiēzhòng zhèngshū |
certifica de vaccination. |
|
旅行证 |
lǚxíngzhèng |
carte de voyage |
|
我们有集体签证 |
Wǒmen yǒu jítǐ qiānzhèng |
Nous avons un visa collectif. |
|
您(你们)在这儿逗留多少天? |
Nín (nǐmen) zài zhèr dòuliú duōshao tiān ? |
Combien de jours resterez-vous ici ? |
|
我将逗留…… |
Wǒ jiāng dòuliú... |
Je resterai... |
|
几天 |
jǐtiān |
quelques jours |
|
一个星期 |
yíge xīngqī |
une semaine |
|
两个星期 |
liǎng ge xīngqī |
deux semaines |
|
一个月 |
yíge yuè |
un mois |
|
我还不知道。 |
Wǒ hái bù zhīdao. |
Je ne sais pas encore. |
|
我在这里是度假/办事。 |
Wǒ zài zhèli shì dùjià/ bànshì |
Je suis ici en vacances/pour affaires. |
|
我是过境。 |
Wǒ shì guòjìng. |
Je suis en transit. |
|
请您把这张表填一下。 |
Qǐng nín bǎ zhè Zhāngbiǎo tián yīxià |
Voulez-vous remplir ce formulaire ? |
|
我没有什么要申报。 |
Wǒ méiyǒu shénme yào shēnbào |
Je n’ai rien à déclarer. |
|
我有…… |
Wǒ yǒu... |
J’ai... |
|
一块手表 |
yí kuài shǒubiǎo |
une montre |
|
一架照相机 |
yí jià zhàoxiàngjī |
un appareil photo. |
|
这是我个人用的。 |
Zhè shì wǒ gèrén yòng de. |
C’est pour mon usage personnel. |
|
这不是新的。 |
Zhè bùshì xīnde. |
Ce n’est pas neuf. |
|
这是我送人的礼物。 |
Zhè shì wǒ sòng rén de lǐwù |
C’est un cadeau pour quelqu’un. |
|
这个我应该纳税吗? |
Zhège wǒ yīnggāi nàshuì ma ? |
Dois-je payer une taxe pour ceci ? |
A la sortie
|
请填一下出境申报单。 |
Qǐng tián yíxià chūjìng shēnbàodān |
Voulez-vous remplir la Déclaration pour la sortie ? |
|
请给我看一下你入境时带进来的贵重物品 |
Qǐng gěi wǒ kàn yíxià nǐ rùjìng shí dài jìnlái de guìzhòng wùpǐn |
Montrez-moi les objets précieux que vous avez apportés à l’entrée. |
|
这件东西哪儿去了? |
Zhè jiàn dōngxi nǎr qùle ? |
Où est cet article ? |
|
这件东西送人了吗? |
Zhè jiàn dōngxi sòng rén le ma ? |
Cet article a-t-il été donné à quelqu’un ? |
|
遗失了吗? |
Yíshī le ma ? |
Est-il perdu ? |
|
有遗失证明吗? |
Yǒu yíshī zhèngmíng ma ? |
Avez-vous un certificat pour l’article perdu ? |
|
这件东西送人要纳税。 |
Zhè jiàn dōngxi sòng rén yào nàshuì |
Il faut payer la taxe pour cet objet donné. |
|
税额是……元(人民币) |
Shui’é shì...yuán (rénmínbì) |
La taxe est de...yuans. |
|
申报单上为什么有涂改? |
Shēnbàodān shang wèi shénme yǒu túgǎi ? |
Pourquoi y a-t-il une retouche sur la Déclaration ? |
|
这件东西遗失了。 |
Zhè jiàn dōngxi yíshī le. |
Ceci a été perdu. |
|
这是遗失证明。 |
Zhè shì yíshīzhèngmíng. |
Voici le certificat pour l’article perdu. |
|
这件东西送人了。 |
Zhè jiàn dōngxi sòng rén le. |
Cet objet a été donné à quelqu’un. |
|
税额是多少钱? |
Shui’é shì duōshao qián ? |
A combien s’élève la taxe ? |

Excursion à Leshan et sur les versants du mont Emei
Xiamen et les maisons Hakka (Chateaux ruraux)
Découverte de Pékin et Xian en 7 jours
Le meilleur de la Chine avec Yunnan
Au coeur du Yunnan, l'enchantement de la nature
Une journée à Guilin
Guizhou éternelle Contactez-nous Conditions générales de vente Sécurité de confidentialité Sécurité de paiement Plan du site Partenaires
Heures de bureau : Lun - Vend 9h00 à 17h30 (GMT+8) Téléphone : (+86) 571 8527 8395
Fax : (+86) 571 8527 9002 Email : info@voyages-chine.com
Copyright © 2007-2012 Tous Droits Réservés voyages-chine.com Ltd