Recherche fréquente: Pekin, Shanghai, Xian, Tibet
Accueil >> Guide de voyage Chine >> Voyager pratique >> les Quatre Tons de la Langue Chinoise
les Quatre Tons de la Langue Chinoise

La langue Chinoise est une langue tonale, c'est-à-dire que le ton sert à la distinction des mots.

les Quatre Tons de la Langue ChinoiseLe ton est un changement de hauteur de prononciation pour une même syllabe Ainsi en chinois, beaucoup de mots se ressemblent mais l’emploi d’une tonalité particulière indique différents sens.

La notion de ton ne doit pas être confondue avec celle d'intonation. Il faut se dire que les 4 tons de la langue chinoise ont la même valeur que 4 lettres de plus, car ils servent tout autant à distinguer les syllabes entre elles que les sons représentés par des lettres latines en pinyin.

Afin de pouvoir convenablement vous faire comprendre, il est important de prononcer les mots avec le bon ton. Cela requiert plusieurs entraînements pour les prononcer correctement et les distinguer au moment de l’écoute. C’est l’une des principales difficultés de la langue moderne chinoise.

Il existe 4 tons différents en chinois (mandarin) :
  • Le ton plat 
  • Le ton ascendant 
  • Le ton descendant puis ascendant  
  • Le ton descendant 

L’exemple le plus connu est celui du mot ‘ma’ qui peut signifier 4 choses totalement différentes selon la prononciation.
En effet, les quatres sinogrammes se prononcent “ ma ” avec un ton différen et exprime 4 notion bien distinctes :

Pinyin Sinogramme Traduction
Maman
Insulte
Cheval
Chanvre

 
 
le jésuite Matteo RicciC'est en ces termes qu'il y a quatre siècles,  résumait à son ancien professeur de Rome, le R.P. Formari, ses récentes découvertes du chinois

« Je me suis appliqué à la langue chinoise et j'assure Votre Révérence que c'est une autre chose que le grec ou l'allemand (...) La langue parlée est sujette à tant d'équivoques que beaucoup de sons signifient plus de mille choses et parfois il n'y a d'autre différence entre l'une et l'autre que de prononcer le son avec la voix plus élevée ou plus basse en quatre espèces de tons. C'est pourquoi, parfois, quand ils parlent entre eux, ils écrivent pour faire comprendre ce qu'ils veulent dire, car les choses sont différentes par l'écriture l'une de l'autre.
Quant aux caractères, c'est une chose à laquelle on ne peut croire si on ne l'a pas vu ou expérimenté comme je l'ai fait. Il y a autant de lettres que de paroles et de choses (...) Leur manière d'écrire est plutôt une manière de peindre et c'est pourquoi ils écrivent avec un pinceau comme nos peintres. Il en découle cette utilité que toutes les nations qui ont cette écriture peuvent se comprendre au moyen des lettres et des livres bien que leurs langues soient très différentes. »
 

Voir aussi
 
Heure de bureau : Lun - Vend 9h00 - 17h30 (GMT+8) Téléphone : (+86) 571 8527 8395
Fax : (+86) 571 8527 9002 Email : info@voyages-chine.com
Copyright © 2007-2009 Tous Droits Réservés voyages-chine.com Ltd